El libro es nuestro amigo

El libro es nuestro amigo
El libro es nuestro amigo. Cuando un niño o un adolescente leen tiene la posibilidad de asomarse a mundos inusitados

El valor de las letras

Cuando un niño o un adolescente lee, vuela con su imaginación al infinito. Las letras nos hacen cabalgar sobre mundos extraordinarios, ser princesas entre castillos de ensueño, héroes salvadores de la humanidad o alegres saltamontes rodeados de mariposas y ráfagas de brisas primaverales. Podemos elevarnos con la quilla de algún barco pirata, saltar de una nave hacia el espacio sideral o cruzar la puerta de la realidad hacia sitios fantásticos. La literatura es magia para nuestra primera infancia tanto como aventura en la adolescencia o pasión en la juventud. Los cuentos, poemas y relatos son las alas del alma.

¡Como Alicia en el País de las Maravillas...pasemos juntos del otro lado!


Any Carmona

sábado, 7 de julio de 2018

LOS PAYASOS DEL CIRCO - Del libro de Poesía infantil ilustrado: DESPERTAR


 ¡Pirimpimpín,
Pirimpimpón!
Dan su función los payasos
del Gran Circo de Moscú.
Son el alto y el bajo,
los Hermanos Pisotón.

Cuando el circo está en silencio
aparecen bajo haces de luz,
bañados de humo violeta
y melodías en clave de sol.
Son los  risueños payasos
que inician su actuación.

Pirimpimpín es el más alto
de los saltimbanquis clon.
Tiene la cara muy blanca
con lágrimas de arroz.
Es quien lleva la batuta
en el ruedo del plató.

Pirimpimpón es el enano
de enormes pies sin talón.
Con un sombrero de plumas
y un sonajero de nuez.
Canta, baila, hace piruetas
y siempre es el más glotón.

Los niños están expectantes.
Mutis por el foro los padres.
Los acomodadores tiesos.
Redoblar de los tambores.
¡Pirimpimpín,
Pirimpimpón!

Ruedan,
saltan,
gritan,
gesticulan
y a veces un poquito lloran.
¡Qué catarata de risas
los Hermanos Pisotón!


ANI CARMONA




miércoles, 4 de julio de 2018

My bright sun (for Mateo before birth)/ Mi sol brillante (para Mateo antes de nacer)




You are close to my eyes,
my dear child.
You exist on my face
like a big bright sun.

Because you’re
in my heart,
my bite of cookies.
And you are coming to my home
under this special sky blue.

What magic country
are you coming from?
Do you have a red rose
in your little hand?
Do you have a crystal butterfly
on your nose?
Or you bring a crown of clouds
over your head?

Welcome to my life
my grandson!
Because you are
my beautiful,
sweet love.


Mi  sol brillante
(para Mateo antes de nacer)

Tú estás cerca de mis ojos,
mi querido niño.
Tú existes sobre mi rostro
como un gran sol brillante.

Porque estás
dentro de mi corazón,
mi mordisco de masita.
Y estás llegando a mi hogar
bajo este cielo especial y azul.

¿De qué mágico país vienes?
¿Tienes una rosa roja
en tu pequeña mano?
¿Tienes una mariposa de cristal
sobre tu nariz?
¿O traes una corona de nubes
sobre tu cabeza?

¡Bienvenido a mi vida,
nieto mío!
 Porque eres
mi bello y dulce amor.

ANY CARMONA